
Premijerka Ana Brnabić izjavila je da je to što se na sajtu Vlade Srbije na engleskom jeziku pojavio termin "Republika Kosovo" gruba greška prevodioca, ali da je odgovornost i na internet timu pres službe Vlade, zbog čega će biti posledica po zaposlene koji su, kako je rekla, napravili "tako grubu i neoprostivu grešku".
Brnabić se, u gostovanju u jutarnjem Dnevniku Radio-televizije Srbije, izvinila građanima zbog te "grube greške" i istakla da je sporna vest odmah skinuta sa sajta Vlade.
Prevodilac u Vladi, kako je objasnila, radi od 2001. godine i magistar je engleskog jezika.
Brnabić je, istovremeno, optužila opoziciju da je zloupotrebila tu grešku i dala u javnost.
Koje je vaše mišljenje o ovoj temi?
Pridružite se diskusiji ili pročitajte komentare
Koje je vaše mišljenje o ovoj temi?
Pridružite se diskusiji ili pročitajte komentare
NAJČITANIJE
Oglas
Oglas
SK
|
pre 30 min.
Najnovije
Oglas
Oglas
Oglas